Our 40th Anniversary Gala Performance was very successfully held on Saturday, May 29, 2010.
Chinese dance has always played a central role in my life. It was handed down to me by my mother, Lorita Leung, who was a professional Chinese dancer in China, and became an integral part of my cultural identity as a Chinese-Canadian.
维吾尔族人民居住在天山脚下,天山横贯新疆全省,将新强分为南,北二疆.生活在歌舞之乡的维吾尔族人民,自幼童至老人个个能歌善舞.我曾在乌鲁木齐的小巷里,地区中心幼儿院内,看到四五岁男女娃娃连歌带舞,跳得十分投入.在喀什的市集上,出售乐器的街铺中,人们放声弹唱.在主人的葡萄院,宾主围着堆满水果的圆桌,在男女主人琴声歌声中,一家大小拉着我一起跳舞,那情那景一直美好地保留在我记忆中.
在所有的少数民族舞中难度最高的要数朝鲜舞.要跳好朝鲜舞必需先要学会如何运用呼吸.气息是朝鲜舞动律的主源,缺其会失去其舞蹈的风格,韵味及内涵,变成光有其表而无其实的朝鲜舞.故在国内专业舞校,朝鲜舞一般安排在高年级课程内.
西藏是一个我响往已久的地方, 我喜欢藏民天生具有坚忍不拔的精神, 对善恶的诚信.对藏族歌舞我更怀有一份独特的感情.多姿多彩,风格鲜明,朴实无华的藏族歌舞,能把我的身心带到那圣洁的雪山高原.